Pleonastic Eunoia

Wednesday, March 05, 2008

Punto aparte #45

¿Por qué todas las traducciones de los títulos de las películas tienen que ser totalmente diferentes a su significado literal en su idioma original?
Posted by aldarion at 2:13 AM 7 comments:
Labels: Punto Aparte

Punto aparte #21

Ojalá existieran los números en mayúscula para poder escribir 42 en mayúscula.
Posted by aldarion at 2:08 AM 1 comment:
Labels: Punto Aparte
Newer Posts Older Posts Home
Subscribe to: Posts (Atom)

Blog Archive

  • ►  2015 (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
  • ►  2011 (1)
    • ►  August (1)
  • ►  2010 (5)
    • ►  November (1)
    • ►  October (1)
    • ►  June (2)
    • ►  May (1)
  • ►  2009 (5)
    • ►  September (1)
    • ►  July (1)
    • ►  June (1)
    • ►  March (1)
    • ►  January (1)
  • ▼  2008 (10)
    • ►  August (1)
    • ►  July (1)
    • ►  June (1)
    • ►  May (2)
    • ►  April (2)
    • ▼  March (2)
      • Punto aparte #45
      • Punto aparte #21
    • ►  February (1)
  • ►  2007 (8)
    • ►  November (1)
    • ►  October (1)
    • ►  September (2)
    • ►  August (3)
    • ►  February (1)
  • ►  2006 (5)
    • ►  June (1)
    • ►  May (2)
    • ►  March (2)

Links

  • Mala Suerte Gamgee
  • Tuturin
  • Tutuor
  • Montaña
  • Pandita, Baila Pandita
  • El Chino Mamón
Awesome Inc. theme. Theme images by hdoddema. Powered by Blogger.